Friday, March 28, 2025

Last day of Vancouver

[Vancouver Last Day – Making the Most of Every Moment]

[밴쿠버 마지막 날 – 모든 순간을 최대한 활용하며]

As our time in Vancouver drew to a close, we were determined to make the most of our final day. From the early morning, our schedule was packed with activities, ensuring that every moment was well spent.

밴쿠버에서의 시간이 끝나가면서, 우리는 마지막 날을 최대한 알차게 보내기로 결심했습니다. 이른 아침부터 바쁘게 움직이며, 모든 순간을 의미 있게 채우려 했습니다.

Morning Adventures: Extreme Air Park & Richmond Shopping

The younger kids were brimming with excitement as we arrived at Extreme Air Park, a sprawling trampoline park. Being the first ones through the doors at opening time, they had the entire place to themselves, bouncing and laughing to their hearts’ content.

어린 아이들은 익스트림 에어파크, 넓은 트램폴린 공원에 도착하자마자 신이 났습니다. 오픈하자마자 첫 손님으로 입장하여, 마음껏 뛰어놀며 웃음꽃을 피웠습니다.

Meanwhile, my wife and I took the older kids to Richmond Shopping Centre. Handing them some spending money, we encouraged them to enjoy some free time exploring the stores and picking out items of their choice.

그동안 아내와 저는 큰 아이들을 데리고 리치몬드 쇼핑센터로 향했습니다. 아이들에게 용돈을 쥐어주며, 자유롭게 쇼핑을 즐기도록 했습니다.

Dessert Café Tour: A Sweet Escape for Two

With the older kids occupied, my wife and I seized the opportunity for a mini dessert café tour—a rare chance for just the two of us to indulge in sweet treats and each other’s company.

큰 아이들이 쇼핑을 즐기는 동안, 아내와 저는 오랜만에 둘만의 시간을 가지며 디저트 카페 투어를 시작했습니다. 달콤한 디저트를 맛보며 함께하는 소중한 시간이었습니다.

Our first stop was Tsujiri, a renowned Japanese dessert café. We savored their signature matcha latte and a decadent matcha layer cake, both rich with the deep, earthy flavors of green tea.

첫 번째로 방문한 곳은 유명한 일본 디저트 카페인 **츠지리(Tsujiri)**였습니다. 그곳에서 대표 메뉴인 말차 라떼와 진한 녹차 맛이 일품인 말차 레이어 케이크를 맛보았습니다.

Next, we ventured to Daan Go Cake Lab, where we enjoyed a creamy latte, a delightful cheese tart, a soft matcha cake, and a uniquely crafted cigar-shaped dessert that was as intriguing to look at as it was to eat.

다음으로 향한 곳은 **단 고 케이크 랩(Daan Go Cake Lab)**이었습니다. 그곳에서 부드러운 라떼, 맛있는 치즈 타르트, 촉촉한 말차 케이크, 그리고 모양이 독특한 시가 모양의 디저트를 즐겼습니다.

Though we had planned to visit two more cafés, our appetites had reached their limit. Instead, we opted to stroll through the mall, allowing our full stomachs some respite.

원래는 두 곳의 카페를 더 방문할 계획이었지만, 배가 너무 불러서 대신 쇼핑을 하며 소화를 시키기로 했습니다.

Afternoon Shopping: Lansdowne Centre Explorations

Our shopping excursion led us to Lansdowne Centre, where we browsed through a variety of stores. At Daiso, we picked up an assortment of affordable and quirky items. The Chinese accessory store offered a selection of beautiful trinkets, and MUJI provided a minimalist haven where we selected a few quality essentials.

**랜스다운 센터(Lansdowne Centre)**에서의 쇼핑은 다양한 매장을 탐방하는 즐거움을 주었습니다. **다이소(Daiso)**에서는 저렴하고 독특한 아이템들을 구입했고, 중국 액세서리 가게에서는 아름다운 장신구들을 발견했습니다. 또한, **무인양품(MUJI)**에서는 미니멀한 디자인의 실용적인 제품들을 선택했습니다.

Evening Feast: A Heartwarming Family Gathering

Returning home, we were greeted by the mouthwatering aromas of a lovingly prepared meal. Eun-ah had crafted a savory bulgogi, its tender slices of marinated beef bursting with flavor. Young-ah contributed her delectable yangnyeom gejang (seasoned crab), a dish that perfectly balanced spicy and sweet notes.

집으로 돌아오니, 정성스럽게 준비된 맛있는 음식들이 우리를 반겼습니다. 은아는 풍미 가득한 불고기를 준비했고, 영아는 매콤달콤한 양념게장을 선보였습니다.

As we gathered around the table, sharing stories and laughter, the reality of our impending departure loomed over us. These final 30 minutes of conversation were bittersweet—a cherished conclusion to our Vancouver adventure.

식탁에 둘러앉아 이야기와 웃음을 나누는 동안, 곧 떠나야 한다는 현실이 다가왔습니다. 이 마지막 30분간의 대화는 우리의 밴쿠버 여행을 소중하게 마무리하는 시간이었습니다.

Farewell, Vancouver

Leaving Vancouver is never easy. The city has gifted us with countless memories, from exhilarating activities to simple moments of connection. As we bid adieu, we carry with us the warmth of family, the joy of discovery, and the anticipation of future journeys.

밴쿠버를 떠나는 것은 언제나 아쉽습니다. 이 도시는 짜릿한 활동부터 소소한 교감의 순간까지 수많은 추억을 선사했습니다. 작별을 고하며, 우리는 가족의 따뜻함, 새로운 발견의 기쁨, 그리고 앞으로의 여정에 대한 기대를 가슴에 안고 떠납니다.


Vancouver, until we meet again.

밴쿠버야, 다시 만날 때까지 안녕.

vancouver Day 2(Bike Chase)

Vancouver Day 2 – Stanley Park Bike Tour & UBC Adventure

Our second day in Vancouver was packed with nature, drama, laughter, and… a bit of yelling (more on that later).

Morning Ride – Stanley Park Bike Tour (Kind of Racing)

We kicked off the day with a plan: the older kids would explore Downtown Vancouver on their own, while we took the younger kids on a scenic bike tour through Stanley Park.

For those who haven’t been, Stanley Park is a 1,000-acre urban park bordering downtown Vancouver. It’s one of the most beautiful city parks in the world, wrapped by a stunning seawall that hugs the coastline for 9km. The bike route is easy, safe, and offers breathtaking views of the ocean, mountains, and forest – a perfect spot for families.

Everything started off smoothly. We rented our bikes and began the ride. The kids were excited, and even my wife—who’s a beginner cyclist—was doing her best to keep up.

But it didn’t take long before things started to… unravel. My wife and her sisters (who were also a bit shaky on bikes) started falling behind, while I went ahead with the younger kids. That’s when Jungin and Seryon (grade5,6) took the lead, pedaling like they were in a race. I tried to catch up, totally forgetting we were a divided unit now.

Then came the plot twist.

Apparently, my wife and the youngest sister-in-law (Younga) decided to turn back. The problem? The eldest sister-in-law, Sieun, kept trying to catch up with us—without a phone.

We only realized this when we were already ¾ of the way through, near Second Beach, and had to stop and wait. Eventually, Sieun appeared… and oh boy, she was furious.

She let out a loud scolding the moment she saw us—so loud that all the beachgoers stopped what they were doing and stared. I’m pretty sure they all thought I was in trouble with my wife. Not gonna lie, it was a bit embarrassing, but also kind of hilarious in hindsight.

Lunch & UBC Visit

After surviving that ordeal, we made our way back and had a quick, casual lunch: rice balls Younga had packed, paired with some delicious donuts from a popular local bakery. It hit the spot.

Next, we headed to UBC (University of British Columbia) for a little campus tour. The university bookstore was packed with branded merch—shirts, hoodies, mugs, stationery—you name it. The kids all begged for something, so my wallet took a little hit, but it was worth it. I couldn’t help but imagine how great it would be if one of our kids ended up going to school here someday.

To wrap up the visit, we treated ourselves to some famous ice cream right across from the university entrance. It was the perfect end to a packed day.

BBQ Dinner at Younga’s

Back at Younga’s place, she had prepared a feast: a full-on Korean BBQ dinner with galbi (short ribs). I technically have gout, so I should’ve been careful… but hey, it’s vacation. I went all in. Totally worth it.

Final thoughts?

The day was a mix of chaos and joy, but in the end, the kids had a blast, the weather was perfect, and we made memories we’ll be laughing about for years.

Vancouver, you’re awesome—even when we get lost in your parks.

밴쿠버 둘째 날 – 스탠리파크 자전거 투어 & UBC 탐방


밴쿠버에서의 둘째 날은 자연, 드라마, 웃음, 그리고… 약간의 두려움(?)으로 가득했던 하루였어요.


아침 – 스탠리파크 자전거 투어 (자전거경주 그리고 추격자)


아침 일정은 이렇게 나뉘었어요:

큰 아이들 넷은 다운타운 자유투어, 그리고 어린아이들과 우리는 스탠리파크 자전거 투어!


혹시 모르시는 분들을 위해 소개하자면, **스탠리파크(Stanley Park)**는 밴쿠버 도심 옆에 위치한 약 1,000에이커 규모의 대형 도시공원이에요. 바다를 따라 펼쳐진 해안 자전거도로(Seawall)는 약 9km로, 자전거로 한 바퀴 돌기에 정말 아름답고 안전한 코스죠. 숲, 바다, 도시 풍경이 어우러져 아이들과 함께하기에 최고의 장소입니다.


처음엔 순조롭게 출발했어요. 자전거도 잘 빌리고, 날씨도 좋고, 아이들도 신나 있고, 자전거 초보인 아내도 열심히 따라오고 있었죠.


그런데… 얼마 가지 않아 예상치 못한 전개가 펼쳐졌습니다.

아내와 처제들은 점점 뒤처지기 시작하고, 저는 어린 아이들과 함께 먼저 앞서가기 시작했어요. 거기에 정인이와 세련이가 폭풍 질주 모드로 돌입! 제가 뒤쫓아가느라 완전히 일행이 두 팀으로 갈라진 상태가 되었죠.

그런데 문제는 여기서 발생합니다.

아내와 셋째 처제(영아)는 도중에 그냥 돌아갔고, 맨 뒤에 있던 첫째 처제 시은은 휴대폰도 없이 우리를 쫓아오고 있다는 사실을 나중에서야 알게 된 거예요.

결국 저희는 2/3쯤 지난 지점인 세컨드 비치(Second Beach)에서 멈춰서 기다리게 되었고…

시은이 모습을 드러나자마자, 엄청난 소리로 야단이 시작됐습니다.

주변에 있던 모든 사람들이 저희를 쳐다봤고, 다들 제가 아내한테 혼나는 줄로 착각했을 정도였어요…

민망했지만 나중에 생각하면 웃긴 추억이긴 해요.


점심 & UBC 캠퍼스 투어

우여곡절 끝에 집으로 돌아와서, 영아가 싸온 삼각김밥과 근처 유명 베이커리에서 사온 도넛으로 간단히 점심을 먹고, 바로 **UBC (브리티시 컬럼비아 대학교)**로 향했어요.


캠퍼스는 정말 아름답고, 대학교 서점에는 각종 굿즈들이 가득했어요. 티셔츠, 후드티, 머그컵, 노트, 연필… 애들 다 하나씩 사달라고 해서 지갑이 얇아지는 소리가 들리더군요. 그래도 흐뭇했어요.

‘우리 애들 중 하나라도 여기 다니면 좋겠다’는 생각을 하면서..


캠퍼스 투어 마지막엔, 학교 입구 앞에 있는 유명한 아이스크림 가게에서 아이스크림 하나씩 들고 마무리!

저녁 – 영아네 집에서 바비큐 파티

저녁은 영아네 집으로 가서 바비큐 파티!

갈비살을 엄청 준비해놔서 저처럼 통풍 있는 사람은 조심해야 했지만…

오늘은 그냥 잊고 제대로 먹었어요. 여행 중 하루쯤은 괜찮잖아요?


총평하자면?

약간의 소란과 갈등이 있었지만, 날씨는 좋았고, 아이들은 신났고, 정말 기억에 남는 하루였어요.


밴쿠버야, 덕분에 좋은 추억 하나 더 생겼다!

Thursday, March 27, 2025

Vancouver trip

Vancouver Day 1 – Family, Food & a Little Rain

Woke up at 5 AM today and hopped on a flight to Vancouver with the whole family. It’s been a while since we all traveled together, so it already felt like a special day. Calgary greeted us with clear skies and sunshine, but Vancouver… well, true to its reputation, it welcomed us with rain and chilly weather.

Our first stop was my sister-in-law’s place. We had a cozy lunch there, followed by some tea. The little ones went straight to the pool, while the older kids caught a movie and even squeezed in a few rounds of bowling.

As for my wife and me, we hung out near the pool for a bit before heading out on our own little mini-date. We stopped by a Korean-style café called Venti and grabbed a matcha latte—perfect for the rainy afternoon. Then off we went to Richmond Shopping Centre for some well-deserved shopping. I picked up a windbreaker coat, and my wife found a super stylish leather vest she absolutely loved.

We ended the day back at my sister-in-law’s place, where she had a feast waiting for us—yukgaejang (spicy beef soup) and snow crab. Let’s just say… we didn’t hold back.

That’s a wrap for Day 1 in Vancouver—family time, great food, and a splash of West Coast rain.

Vancouver Day 4

[Vancouver Day 4 – White Rock, Walks, and a Beautiful Surprise]

[밴쿠버 여행 4일차 – 화이트락, 산책 그리고 놀라운 선물]

Some days are just full of little joys—and then one big, beautiful surprise at the end. Today was exactly that.

가끔은 작은 기쁨들이 가득한 하루에, 마지막에 커다란 선물이 더해지기도 하죠. 오늘이 바로 그런 날이었어요.

We spent the day in White Rock, a peaceful beach town just outside Vancouver. The kids had a blast playing on the beach—digging in the sand, running around, and getting their feet wet in the ocean. While they played, we walked along Canada’s longest pier, soaking in the sea breeze and taking in the beautiful view of the coastline.

오늘은 밴쿠버 근교의 평화로운 해변 마을 화이트락에서 하루를 보냈어요. 아이들은 해변에서 모래를 파고, 물놀이를 하며 정말 신나게 놀았고, 우리는 **캐나다에서 가장 긴 피어(부두)**를 걸으며 바닷바람을 맞고 아름다운 해안 풍경을 감상했어요.


For lunch, Eun-ah had packed homemade musubi, and I enjoyed a few of those while relaxing on the beach. As for the kids, I ordered them fish and chips—8 pieces of fish, fries, and 6 drinks. It ended up costing about $130, which felt a bit expensive… but the kids were so happy that it was totally worth it. Their joy made my heart full.

점심으로는 은아가 정성껏 만든 무스비를 싸 와서 저는 그걸 먹으며 여유를 즐겼고, 아이들에겐 피쉬 앤 칩스를 주문했어요. 생선 8조각에 감자튀김, 음료수 6개로 총 $130, 가격이 좀 세긴 했지만 아이들이 너무 좋아해서 전혀 아깝지 않았어요. 그 행복한 얼굴들을 보니 제 마음도 흐뭇해졌답니다.


After lunch, we took a two-hour walk along the waterfront trail, letting time slow down for a bit. The fresh sea air and the gentle waves made for a perfect afternoon. We capped it off with bubble tea, followed by a visit to the most popular café in White Rock, where we sipped coffee and took in the view.

점심 후에는 해안 산책로를 따라 2시간 정도 산책을 했어요. 바닷바람을 맞으며 천천히 걷는 그 시간이 정말 좋았어요. 산책을 마친 후엔 버블티로 갈증을 달래고, 화이트락에서 가장 유명한 카페에 들러 커피 한 잔 마시며 여유로운 시간을 보냈죠.

When we got back, we headed over to Young-ah’s house, where we had a mini party with donkatsu and tteokbokki—comfort food at its best. And then came the biggest surprise of the day: our son Minjun got accepted to the University of Calgary! The news felt like a gift straight from God—a beautiful way to end a beautiful day.

저녁엔 영아네 집에서 돈까스와 떡볶이 파티를 열었어요. 따뜻한 집밥과 함께 모두 즐거운 시간을 보냈죠. 그리고 오늘의 하이라이트, 깜짝 선물이 찾아왔어요—우리 아들 민준이가 캘거리 대학교에 합격했다는 소식!

이 소식은 정말 하나님이 주신 하루의 선물 같았어요. 이렇게 멋지게 하루를 마무리할 수 있다니, 감사한 마음뿐입니다.

Vancouver Day 3

Vancouver Day 3 – Sushi, Suspension & a Cozy Night In]

[밴쿠버 여행 3일차 – 스시, 흔들다리 그리고 따뜻한 집의 마무리]

Today felt like a full-circle kind of day—starting with good food, moving through misty adventures, and ending with warmth and laughter at home.

오늘은 시작부터 마무리까지 하나의 흐름으로 이어진 하루였어요. 맛있는 음식으로 시작해서 비 오는 모험을 지나, 집에서 따뜻하게 마무리한 그런 날이었죠.

We kicked off the day with lunch at Sushi Umi in North Vancouver. The sushi was fresh, flavorful, and beautifully plated. It was one of the best meals we’ve had so far, and the cozy atmosphere made it even better. After eating, after a satisfying meal really helped us get ready for the next adventure.

하루는 **노스밴쿠버의 스시 우미(Sushi Umi)**에서 점심으로 시작했어요. 신선하고 맛깔난 스시에 플레이팅도 예뻐서 다들 만족했죠. 분위기도 아늑해서 더 좋았어요. 식사 후 근처를 살짝 산책했는데, 든든하게 먹고 걷는 시간이 다음 일정을 준비하는 데 딱이었답니다.

After lunch, we headed to Capilano Suspension Bridge Park. It was raining a bit when we arrived, which made everything feel misty and almost magical. The suspension bridge was slightly terrifying—especially in the rain!—but the kids loved it. The dense rainforest scenery was unlike anything we see back in Alberta, so even the adults were impressed by the lush greens and towering trees.


점심 후엔 카필라노 서스펜션 브리지 파크로 향했어요. 도착했을 땐 비가 살짝 내려서 모든 풍경이 안개에 싸인 것처럼 몽환적이었죠. 다리가 흔들려서 좀 무섭기도 했지만, 아이들은 정말 즐거워했어요. 울창한 레인포레스트는 알버타에서는 볼 수 없는 풍경이라 어른들도 감탄했답니다.

Then, just as we were leaving the park—the rain stopped and the sky cleared up. It felt like nature was rewarding us for braving the rain. We took a deep breath of the fresh air and soaked in the beauty around us.

그리고 신기하게도, 공원에서 나올 때쯤 비가 그치고 하늘이 개기 시작했어요. 비를 견딘 우리에게 자연이 주는 선물 같았죠. 다들 상쾌한 공기를 깊게 들이마시며 맑아진 풍경을 즐겼어요.

To make the most of the beautiful weather, we stopped by 49th Parallel Coffee Roasters (our little joke name: 48도선 커피샵). With donuts and warm coffee in hand, we relaxed and chatted, soaking up the peaceful afternoon sunshine.

기분 좋은 날씨를 더 즐기고 싶어서 49th Parallel Coffee Roasters에 들렀어요. (우린 장난삼아 ‘48도선 커피샵’이라고 부르죠!) 도넛과 따뜻한 커피를 들고 앉아 이런저런 이야기를 나누며 여유로운 오후 햇살을 만끽했답니다.

Back at home, Eun-ah made galbitang (갈비탕) for dinner. After a rainy day out, nothing feels better than a bowl of warm, homemade Korean soup. We gathered around the table, and later in the evening, brothers-in-law Woojong and Yongno joined us. With wine in our glasses and laughter in the air, we ended the day in the best way possible.

집에 돌아와서는 은아가 정성껏 끓인 갈비탕으로 저녁을 먹었어요. 하루 종일 비 맞고 돌아다닌 후 따뜻한 국물 한 그릇보다 더 위로가 되는 건 없죠. 저녁엔 우종 동서와 용노 동서도 합류해서 와인을 나누며 웃음 가득한 시간으로 하루를 마무리했답니다.

Sunday, March 23, 2025

I am looking for the life I really want to live.

Navigating Life’s Journey: A Reflection

At 49 years and 8 months, I find myself at a crossroads, contemplating the path I’ve traveled and the direction that lies ahead. Residing in Calgary, Alberta, Canada, my life is a tapestry woven with diverse roles: a realtor, part-owner of a fried chicken restaurant and an indoor screen golf business, and the operator of a property management company. Beyond these professional pursuits, I am a devoted husband to a remarkable woman—whose grace and strength are the envy of many—and a father to four incredible children aged 17, 15, 13, and 10.

Despite the outward markers of success, an inner voice persistently questions: “Where is my life headed?” This introspection has ignited a deep yearning to uncover the true essence and purpose of my existence.

A Life Anchored in Faith

For the past 19 years, my faith has been a cornerstone, guiding me to church every Sunday and reminding me of Jesus’s unwavering love. Yet, even with this spiritual foundation, I find myself seeking clarity from God, asking, “What is my next step?”

This quest for purpose is not uncommon among believers. The Bible teaches that our ultimate purpose is to know God personally and to live in obedience to Him. As stated, “But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.”

Balancing Multiple Roles

Juggling multiple businesses and a growing family presents its own set of challenges. The pursuit of a harmonious balance between professional ambitions and personal responsibilities often feels like walking a tightrope. However, I am reminded that achieving this balance is not solely about managing time but about aligning my heart with God’s priorities. By placing faith and family at the forefront, I can create a legacy rooted in love and service.

Seeking Divine Direction

In moments of uncertainty, I take solace in the belief that God’s plans are greater than my own. Embracing the dreams and visions He places in my heart requires courage and trust. As Jentezen Franklin notes, “The question is not can you dream, but do you have the courage to act on it?”

Embracing the Journey Ahead

As I stand at this juncture, I am committed to deepening my relationship with God, cherishing my family, and approaching my professional endeavors with integrity and purpose. I trust that by seeking His guidance and remaining faithful, the path ahead will unfold in alignment with His divine plan.

To others who may find themselves in a similar season of questioning and seeking, know that this journey is a shared human experience. Together, through faith and reflection, we can navigate the uncertainties and discover the profound meaning woven into our lives.

인생의 여정을 돌아보며

49년 8개월의 삶을 살아오며, 지금 저는 그동안 걸어온 길과 앞으로 나아갈 방향에 대해 깊은 생각에 잠기게 됩니다. 캐나다 앨버타주 캘거리에서 거주하며, 부동산 중개인으로서의 역할과 함께 치킨 레스토랑과 실내 스크린 골프장의 공동 소유주로, 그리고 부동산 관리 회사를 운영하며 다양한 분야에서 활동하고 있습니다. 무엇보다도, 아름다운 아내와 네 명의 자녀(17세, 15세, 13세, 10세)의 아버지로서의 역할이 제 삶의 중심을 차지하고 있습니다.

겉으로 보기에 성공적인 삶을 살고 있지만, 마음 한편에서는 끊임없이 “내 인생은 어디로 향하고 있는가?“라는 질문이 떠오릅니다. 이 내면의 목소리는 제 존재의 진정한 의미와 목적을 찾고자 하는 깊은 열망을 불러일으킵니다.

신앙에 뿌리를 두고

지난 19년간 매주 일요일마다 교회에 출석하며 신앙을 지켜왔습니다. 예수님의 변함없는 사랑을 느끼지만, 여전히 하나님께 “이제 무엇을 해야 합니까?“라는 물음을 던지게 됩니다.

이러한 목적에 대한 갈망은 많은 신앙인들이 공감하는 부분일 것입니다. 성경은 우리의 궁극적인 목적이 하나님을 개인적으로 알고, 그분께 순종하며 살아가는 것임을 가르칩니다. “너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라”는 말씀처럼, 하나님을 향한 갈망이 우리 삶의 방향을 결정짓습니다.

다양한 역할의 균형 잡기

여러 사업과 성장하는 가족을 돌보는 것은 결코 쉬운 일이 아닙니다. 직업적 야망과 개인적 책임 사이에서 균형을 찾는 것은 마치 줄타기를 하는 것과 같습니다. 그러나 저는 이 균형이 단순히 시간을 관리하는 것뿐만 아니라, 하나님의 우선순위에 제 마음을 맞추는 것임을 깨닫습니다. 신앙과 가족을 최우선으로 삼을 때, 사랑과 섬김에 기반한 유산을 남길 수 있을 것입니다.

신의 인도하심을 구하며

불확실한 순간들 속에서도, 하나님의 계획이 제 계획보다 크다는 믿음으로 위안을 얻습니다. 하나님께서 제 마음에 심어주신 꿈과 비전을 따르는 것은 용기와 신뢰를 필요로 합니다. “문제는 당신이 꿈꿀 수 있는가가 아니라, 그것을 실행할 용기가 있는가이다”라는 말처럼, 신앙의 여정은 행동하는 믿음을 요구합니다.

앞으로의 여정을 받아들이며

이러한 시점에서 저는 하나님과의 관계를 더욱 깊게 하고, 가족을 소중히 여기며, 직업적 노력에 있어서도 정직과 목적의식을 가지고 임할 것을 다짐합니다. 하나님의 인도하심을 구하며 충실히 살아갈 때, 앞으로의 길이 그분의 신성한 계획에 따라 펼쳐질 것이라 믿습니다.

저와 같이 삶의 방향과 의미를 찾고자 하는 분들께 전하고 싶습니다. 이러한 여정은 우리 모두가 함께하는 인간 경험입니다. 신앙과 성찰을 통해, 우리는 삶에 깃든 깊은 의미를 발견하고, 불확실성 속에서도 희망을 찾아갈 수 있을 것입니다.

Last day of Vancouver

[Vancouver Last Day – Making the Most of Every Moment] [밴쿠버 마지막 날 – 모든 순간을 최대한 활용하며] As our time in Vancouver drew to a close, we were deter...